ЭСТ в притчах

Пре-тренинг

Суфийская притча. «Как ловить обезьян».

«… Одна обезьяна очень любила вишни. Однажды, сидя на дереве, она увидела на земле вишни совершенно восхитительного вида и спустилась вниз, чтобы взять их. Однако вишни находились в прозрачном стеклянном сосуде. После нескольких неудачных попыток заполучить их, обезьяна наконец додумалась просунуть руку в горлышко сосуда. Зажав одну вишню в кулаке, она хотела вытащить руку, но не смогла: кулак её оказался шире отверстия сосуда.

Разумеется, все это было подстроено умышленно, и вишни в сосуде были ловушкой, устроенной ловцом обезьян, который знал, как мыслят обезьяны. Услышав обезьяний визг, охотник вышел из своего укрытия. Испуганная обезьяна пыталась удрать, но её рука, как он и предполагал, застряла в сосуде, и обезьяна утратила способность передвигаться. Охотник заранее знал, что она будет продолжать судорожно сжимать вишню в руке. Таким образом, он без труда её схватил, а затем резко ударил её по локтю, отчего кулак её разжался, и она выпустила наконец вишню. Итак, обезьяна высвободила руку, но оказалась пойманной. Охотник же использовал вишню и сосуд, но не лишился ни того, ни другого».

«Зеркало совершенства.
Истории странствующих суфиев».

I день

Жизнь не работает

Суфийская притча. «Как изменилась вода».

«… Однажды Хызр, учитель Моисея, обратился к человечеству с предостережением.

— Наступит такой день, — сказал он, — когда вся вода в мире, кроме той, что будет специально собрана, исчезнет. Затем на смену ей появится другая вода, и люди сойдут от нее с ума.

Лишь один человек понял смысл этих слов. Он набрал запас воды побольше и спрятал её в надежном месте. Затем он стал поджидать, когда вода изменится. В предсказанный день все реки иссякли, колодцы высохли, и тот человек, удалившись в свое убежище, стал пить из своих запасов. Но вот прошло какое-то время, и он увидел, что реки возобновили свое течение; и тогда он спустился к другим сынам человеческим и обнаружил, что они говорят и думают совсем не так, как прежде, что с ними произошло то, о чем их предостерегали, но они не помнят этого. Когда же он попытался с ними заговорить, то понял, что они принимают его за сумасшедшего, выказывая ему враждебность либо сострадание, но никак не понимание. Поначалу он не притрагивался к новой воде, каждый день возвращаясь к своим запасам. Однако в конце концов он решился отныне пить новую воду — потому что выделявшие его среди остальных поведение и мышление сделали его жизнь невыносимо одинокой. Он выпил новой воды и стал таким же, как все. И начисто забыл о своем запасе иной воды. Окружающие же его люди смотрели на него как на сумасшедшего, который чудесным образом излечился от своего безумия».

«Зеркало совершенства.
Истории странствующих суфиев».

Правота

«Насреддин-судья».

Однажды Ходжа Насреддин был судьёй в одном восточном городе. Выслушав жалобу истца он сказал: «Ты прав». Ответчик же, отстаивая свою позицию, привёл ряд аргументов в свою защиту. Насреддин и ему ответил: «Ты прав». Помощник судьи, удивлённый ответами Насреддина, воскликнул: «Это невозможно! Истец и ответчик не могут быть правыми одновременно!». «И ты прав», — ответил ему Насреддин.

Из историй о Хадже Насреддине

Верования

Дзенская притча. «Чашка чая».

Японский мастер дзен Нан Ин, жившийв эру Мэйдзи (1868 — 1912), как-то принимал у себя профессора университета, который порасспросить его о дзен.

Нан Ин стал разливать чай. Налив гостю полную чашку, он продолжал лить дальше.

Профессор какое-то время смотрел на чай, льющийся через край, но, наконец, не вытерпев, воскликнул:

— Чашка полная. Больше не входит!
— Вот как эта чашка, — ответил Нан Ин, — так и вы наполнены своими мнениями и суждениями. Могу ли я показать вам дзен, если вы не опорожнили свою чашку?

Книга «Кости и плоть Дзэн»

Анекдот «Насреддин в чайхане».

Однажды в чайхане пожилой человек начал давать различные советы мулле Насреддину.

— Почему я должен поступать так, как ты мне говоришь? — спросил Насреддин.
— Потому что я старше тебя! — вскричал человек.

Тогда Насреддин заметил:

— Насыщает не время, проведенное в чайхане, а количество съеденного плова.

Из историй о Хадже Насреддине.

Принятие

«Неужели?»

Мастер дзэн Хакуин был известен в округе своей праведной жизнью. Неподалеку от него жила красивая девушка, родители которой держали продуктовой лавку. И вдруг родители обнаружили, что их дочь беременна.

Они очень рассердились. Дочь сначала не хотела называть отца будущего ребенка, но, устав от расспросов, наконец назвала имя Хакуина. Кипя от ярости, родители устремились к мастеру.

— Неужели? — только и сказал он.

Когда ребенок родился, его принесли к Хакуину. К тому времени мастер уже потерял свою репутацию праведника, но это его не беспокоило. Он с большим старанием принялся ухаживать за младенцем. Молоко и все, что было нужно малютке, он доставал у соседей.

Прошел год, и тут молодая мать призналась родителям, что отцом ребенка был молодой человек, работавший на рыбном рынке. Мать с отцом бросились к Хакуину молить его о прощении. Они долго извинялись и попросили вернуть ребенка.

Хакуин внял их просьбам. Возвращая ребенка, он лишь сказал:

— Неужели?

Книга «Кости и плоть Дзэн».

II день

Как застрять в переживании.

«На грязной дороге».

Как-то Тандзан и Экидо шли по грязной дороге. Лил сильный дождь. Зайдя за поворот, они повстречали милую девушку в шелковом кимоно с поясом, которая не смогла перейти размокшую дорогу. Со словами «Ну-ка, девушка!» Тандзан тут же подхватил ее на руки и перенес через грязь.

Экидо остаток пути шел молча и не возобновлял беседы до вечера, пока они не достигли храма, где остановились на ночь. Там он уже не мог больше сдерживаться и сказал:

— Мы, монахи, не должны приближаться к женщинам, особенно к таким молодым и красивым, ведь это опасно. Почему же ты так сделал?

— Я оставил девушку там, — ответил Тандзан. — А ты все еще несешь ее?

Книга «Кости и плоть Дзэн».

В чем сыр?

«Человек под деревом». О сопротивлении.
Боль существует только в сопротивлении,
Радость — только в принятии.
Даже события, наполненные болью,
Становятся радостными,
Когда мы принимаем их с открытым сердцем;
Даже события наполненные радостью,
Превращаются в болезненные,
Если мы не принимаем их.
Нет такой вещи, как плохой опыт…
Есть просто сопротивление тому, что есть.

Джелалэддин Руми

«Человек, который боялся собственной тени».

III день

Процесс винограда

«Притча«.

В сутре пересказывается притча Будды:

Как-то, идя по полю, человек встретился с тигром. Он побежал, тигр — за ним. Добежав до края пропасти, он ухватился за корни дикой виноградной лозы и повис над бездной. Тигр начал обнюхивать его сверху. Дрожа от страха, бедняга посмотрел вниз: там, далеко внизу его поджидал другой тигр. Только лоза пока еще удерживала его.

Две мыши, черная и белая, начали потихоньку подгрызать корни лозы. Рядом с собой человек вдруг заметил спелую, сочную землянику. Держась одной рукой за лозу, другой он сорвал ягоду. Как она была вкусна!

Книга «Кости и плоть Дзэн».

Природа реальности.

«Эно и флаг«.

Флаг возле храма развевался на ветру, а рядом стояли два монаха и спорили. Один говорил, что движется флаг, другой говорил, что движется ветер, и они долго не могли прийти к согласию, продолжая спор. Патриарх Эно сказал:

— Движется не ветер, движется не флаг, движется ваш благородный ум.

Монахов объял благоговейный ужас.

МУМОНКАН. «Застава без ворот».
Сорок восемь классических коанов дзэн
с комментариями Р.Х. Блайса.

IV день

Процессы создания центра и ролей.

«Огромные волны».

В начале эры Мэйдзи (1868-1912) жил знаменитый борец по имени О Нами — Огромные Волны. Необычайно сильный, он хорошо овладел искусством борьбы. В тренировочных схватках он побеждал даже своего учителя, однако на публике был так нерешителен, что его бороли даже его собственные ученики.

О Нами решил обратиться за помощью к мастеру дзэн. Неподалеку, в маленьком храме, остановился тогда Хакаю, странствующий учитель, и О Нами отправился повидать его и рассказать о своей беде.

— Тебя зовут Огромные Волны, — сказал учитель, — поэтому останься в этом храме на ночь и представляй что ты и есть эти огромные валы. Ты больше не робеющий борец. Ты — эти громадные водяные массы, все перед собой сметающие, все поглощающие на своем пути. Делай так, и ты станешь величайшим борцом в стране.

Учитель удалился. О Нами сел медитировать, стараясь представить себя волнами. Он думал о множестве различных вещей. Затем постепенно стал представлять себе волны. Ночь шла, и волны становились все больше и больше. Они поглотили цветы в вазах. Затопили даже Будду в алтаре. К рассвету не осталось уже и храма — ничего, кроме прилива и отлива необъятного океана. Утром учитель нашел О Нами в медитации, с мягкой улыбкой на лице. Он тронул плечо борца.

— Теперь ничто тебе не страшно, — сказал он. — Ты и есть эти волны. Ты будешь сметать перед собою все.

В этот день О Нами выступил в состязании борцов и победил. После этого никто в Японии уже не мог его побороть.

Книга «Кости и плоть Дзэн».

Анатомия ума.

«Хякудзё и лисица«.

Всякий раз, когда Хякудзё читал проповедь, вместе с монахами ее слушал какой-то старик. Когда монахи выходили из зала, старик выходил вместе с ними но однажды он остался, и Хякудзё спросил у него:

— Кто ты такой?

— Я не человек, — ответил старик. — В далеком прошлом, во времена Будды Касё, я был главным монахом в этих местах. Как-то монах спросил у меня, может ли просветлённый человек подвергнуться воздействию причины и следствия, и я ответил, что не может. За эти слова я должен был перерождаться в шкуре лисицы в течение пятисот жизней. Прошу вас, сказав свое мудрое слово, освободите меня от этих перерождений.

Старик помолчал некоторое время, а затем спросил у Хякудзё:

— Может ли просветленный человек подвергнуться воздействию причины и следствия?

— Никто не может уйти от закона причины и следствия, — ответил Хякудзё.

Старик сразу же достиг просветления и, поклонившись, сказал:

— Теперь я освободился от перерождений в шкуре лисицы, и вы найдете мое тело по другую сторону горы. У меня к вам последняя просьба. Пожалуйста, похороните меня как монаха.

Хякудзё попросил кармадану, или дьяокна, ударить в бяку и сообщил монахам, что после полуденной трапезы будет похоронная служба по покойному монаху. Монахи очень удивились, потому что все пребывали в добром здравии, и никого не было в лазарете. Они не могли понять, чем вызвано это распоряжение мастера. После трапезы Хякудзё провел их к основанию горы и посохом указал на тело лисицы, которое затем было предано огню.

Вечером Хякудзё поднялся на кафедру и рассказал монахам всю историю. Тогда Обаку спросил:

— Вы говорите, что старик ошибся в своем ответе и вынужден был провести пятьсот воплощений в шкуре лисицы. Но предположим, что он не допустил этой ошибки, что бы с ним случилось?

— Подойди ко мне, — велел Хякудзё, — и я скажу тебе!

Обаку подошел к нему и наставил ухо. Хякудзё всплеснул в ладоши и воскликнул:

— Я думал, только у варвара рыжая борода, а оказывается есть еще один человек с рыжей бородой!

МУМОНКАН. «Застава без ворот».
Сорок восемь классических коанов дзэн
с комментариями Р.Х. Блайса.

Получение этого.

«Я обращаюсь к вам и говорю:

— Нет Будды, нет Дхармы; нечего практиковать, нечего доказывать. Так что же вы собираетесь искать на стороне? Слепцы, на уже имеющуюся голову вы водружаете (еще одну) голову. Чего же вам еще не хватает?»

«Будде незачем становиться Буддой».
Высказывания Линьцзи из книги
«Нерожденный. Жизнь и учение мастера дзэн Банкея».

Пост-тренинг

«Человек, у которого была необъяснимая жизнь«.

Жил когда-то человек по имени Моджуд. Жил он в небольшом городке, работал мелким служащим, и было похоже на то, что он так и кончит свои дни инспектором мер и весов. Однажды Моджуд прогуливался по парку среди древних развалин неподалеку от своего дома, и вдруг перед ним в сверкающих зеленых одеждах появился Хызр, таинственный путеводитель суфиев.

— Человек с блестящими перспективами, оставь свою работу и жди меня через три дня на берегу реки, — сказал Хызр и исчез.

Чувствуя неизъяснимую тревогу, Моджуд отправился к своему начальнику и попросил освободить его от должности. Весть об этом вмиг облетела жителей городка. В уличных разговорах только и слышно было: «Бедняга Моджуд! Он, наверное, лишился рассудка». Но так как на его место было много претендентов, его вскоре забыли. В условный день Моджуд встретил Хызра и тот сказал ему:

— Разорви на себе одежду и прыгай в воду. Возможно, тебя кто-нибудь спасет.

Моджуд сделал так, как ему было сказано, хотя и чувствовал, что сходит с ума. Он умел плавать и потому не утонул, но его долго несло течением, пока какой-то рыбак не вытащил его в свою лодку, приговаривая:

— Чудак! Здесь сильное течение. Зачем ты полез в реку?!

— Я и сам не знаю, — ответил Моджуд.

— Да ты спятил! — воскликнул рыбак. — Ну ладно, вон на берегу мой шалаш, я отвезу тебя туда, а там посмотрим, что с тобой делать.

И рыбак направил лодку к берегу. Узнав, что Моджуд образованный человек, рыбак оставил его у себя. Он кормил Моджуда, а Моджуд учил его читать и писать и помогал ему в работе. Так прошло несколько месяцев. Однажды вечером, когда Моджуд уже улегся спать, перед ним появился Хызр и сказал:

— Вставай немедленно и уходи от этого рыбака. Ты найдешь себе пропитание и в другом месте.

Моджуд тут же поднялся с постели и вышел из лачуги, одетый, как обычно одевались рыбаки. Полночи проплутав в темноте, он выбрался наконец на дорогу и зашагал вперед. На рассвете Моджуд нагнал крестьянина, неторопливо трусившего на осле, и пошел рядом с ним.

— Ты, наверное ищешь работу? — обратился к нему крестьянин. — Если хочешь, идем со мной. Я иду на базар, и на обратном пути мне понадобится носильщик.

Моджуд нанялся к крестьянину на работу. Он проработал у него около двух лет и за это время приобрел много новых познаний, но все они относились только к сельским работам и ни к чему более. Как-то в полдень Моджуд, увязывая в тюки шерсть, снова увидел перед собой Хызра, который сказал:

— Оставь эту работу, возьми свои сбережения, ступай в город Мосул и открой там торговлю кожей.

Моджуд так и сделал. В Мосуле он стал известен как торговец кожей. Три года он был купцом, и за это время Хызр ни разу не приходил к нему. Скопив немного денег, Моджуд уже стал подумывать о покупке дома, как вдруг однажды перед ним опять предстал Хызр.

— Отдай мне свои деньги, — приказал он, — и отправляйся в далекий Самарканд. Там ты должен стать бакалейщиком.

Итак, Моджуд отправился в путь и спустя некоторое время обосновался в Самарканде. Вскоре в его жизни стали проявляться все признаки просветленного человека. Он излечивал больных, помогал своим компаньонам и во время работы, и в свободное время, и все глубже и глубже проникал в тайны духа. Священники, философы и многие другие посещали его и спрашивали:

— Кто ваш учитель?

— Трудно сказать, — отвечал Моджуд.

— С чего вы начали вашу карьеру? — спрашивали его ученики.

— Я был мелким чиновником.

— И вы оставили эту должность, чтобы посвятить себя аскетизму?

— Нет. Просто оставил.

Они не понимали его. Некоторые хотели описать жизнь этого удивительного бакалейщика и спрашивали Моджуда:

— Какие приключения вы испытали в своей жизни?

— Я бросился в реку, стал рыбаком, затем однажды ночью покинул рыбацкую хижину и некоторое время проработал у крестьянина. Как-то раз, когда я упаковывал шерсть, со мной произошло изменение, и я отправился в Мосул, где открыл торговлю кожей. Там я скопил немного денег, но затем отдал их и отправился в Самарканд. И вот сейчас я бакалейщик.

— Но все эти непонятные события никак не объясняют ваших удивительных способностей и поступков.

— Да, это так, — отвечал Моджуд.

И тогда биографы сочинили о Моджуде захватывающую историю, потому что все святые должны иметь свои жития, а житие должно отвечать интересам публики, а не реальности жизни. Говорить же о Хызре не разрешается никому, а потому созданное ими житие весьма далеко от правды. Вот описание реальной жизни одного из величайших суфиев.